Translation of "la tua guida" in English


How to use "la tua guida" in sentences:

Fa' si che la tua guida sproni altri a farlo.
Rather let your leadership stir others to.
L'aquila e l'orso saranno la tua guida.
Eagle and the bear are your spirit guides.
La tua guida sbagliata ha condotto Fa Deng al disastro.
Your misguidance led Fa Deng to disaster.
Il popolo deve seguire la tua guida in mia vece.
The people are to follow your rule in my stead.
Sono la tua guida, non è vero?
They just run you, don't they?
Si, ma, Clark, purtroppo, certe persone a Smallville non sono così aperte come la tua guida turistica della post-amnesia.
Yeah, but, clark, unfortunately, some people in smallville aren't as progressive... as your post-amnesia tour guide.
Padre divino, chiediamo la tua benedizione e la tua guida oggi mentre inviamo questi volontari ad aiutare la madre di Cody Martin a trovare suo figlio e a riportarlo al sicuro a casa.
Heavenly father, we ask for your blessing and guiding hand today as we send these volunteers down to help the mother of Cody Martin find her child and safely bring him home.
Lascia che siano la tua guida in questa pericolosa ricerca".
Let these be your guide on this perilous quest."
Pensa al tuo sogno... e troverai la tua guida.
Think about your dream... And you'll find your guide.
Che succede con la tua guida di fiducia?
What's up with our trusty guide?
Santa Maria, madre misericordiosa, non importa quello che dice Bambi sul fatto che tu non sia vergine, io credo comunque in te e imploro la tua guida divina.
Blessed Mary, mother of mercy, no matter what Bambi says about you not being a virgin, I still believe in you and implore your divine guidance.
Visita Nikiti: la tua guida di viaggio
Visit Fort William: Your travel guide
Ottieni la tua guida ai migliori hotel, ristoranti e attrattive turistiche.
ABS:guide to the top local hotels, restaurants and things to do
E se hai qualche dubbio sul tuo soggiorno a Milano contatta la nostra assistenza clienti al telefono, via email o tramite la chat online: il nostro staff è sempre pronto per aiutarti e saremo la tua guida per la ricerca di ostelli economici a Milano!
And if you have any doubt about your stay in Piacenza feel free to contact our smart customer care staff by phone, email, or via chat, we’re looking forward to help you and we’ll be your guide to the Piacenza cheap hostels search!
E se hai qualche dubbio sul tuo soggiorno a Atene contatta la nostra assistenza clienti al telefono, via email o tramite la chat online: il nostro staff è sempre pronto per aiutarti e saremo la tua guida per la ricerca di ostelli economici a Atene!
And if you have any doubt about your stay in Attica feel free to contact our smart customer care staff by phone, email, or via chat, we’re looking forward to help you and we’ll be your guide to the Attica cheap hostels search!
Scarica la tua guida PDF su Puebla de la Sierra
Download your PDF guide to Bonilla de la Sierra
Segni del tempo - la tua guida alla vita
Signs of time - your guide to life Introduction
Scarica la tua guida PDF su Isla Mujeres
Where to stay in Isla Mujeres
I greci lo fanno solo da migliaia di anni, ma sono certo che la tua guida parrocchiale probabilmente ha ragione.
Well, the Greeks have been doing it for thousands of years. But I'm sure your parochial guidebook's probably right.
Thanos ha lasciato Gamora sotto la tua guida.
Thanos put Gamora under your charge.
Se lei stava seguendo la tua guida, come sappiamo che non c'e' dell'altro?
If she was following your lead on this, then how do we know there isn't more?
La tua guida spericolata ci ha salvato la vita.
Your reckless driving saved our lives.
Ho scelto di essere la tua guida.
I have chosen to be your guide.
Hai lasciato che fosse mamma la tua guida.
You let Mother be as thy master.
Beh, immagina come sia la mia senza il tuo amore, il tuo rispetto, la tua guida.
Well, imagine what mine is like not having your love, huh, your respect, or your guidance.
Con la tua guida, Harold, e' tutto il tempo che le serve.
With your guidance, Harold, that's all the time she'll need.
Cosa sarebbe successo se per sbaglio avessi criticato la tua guida e tu non avessi avuto altra scelta se non accoltellarmi?
I mean, what if I'd accidentally insulted your driving and you had no choice but to run a butcher knife through me? It's doesn't exactly sound like you've lived the life of a saint, either.
Sono la tua guida, la voce nella tua testa.
I am your guide... the voice in your head.
Certo. Hai perso la navetta apposta per passare piu' tempo con Yousef, la tua guida ed eroe?
Are you missing your shuttles on purpose to spend more time with Yousef, your guide and hero?
Scarica la tua guida PDF su Elche de la Sierra
Download your PDF guide to Villalba de la Sierra
Visita Durban: la tua guida di viaggio
Visit Bayan Lepas: Your travel guide
Scarica la tua guida PDF su Oak Bluffs
Things to do in Oak Bluffs
E se hai qualche dubbio sul tuo soggiorno a Ennis contatta la nostra assistenza clienti al telefono, via email o tramite la chat online: il nostro staff è sempre pronto per aiutarti e saremo la tua guida per la ricerca di ostelli economici a Ennis!
And if you have any doubt about your stay in Batumi feel free to contact our smart customer care staff by phone, email, or via chat, we’re looking forward to help you and we’ll be your guide to the Batumi cheap hostels search!
E la tua guida lo ha aiutato a diventare l'uomo che e'.
And your guidance helped make him into the man he is.
Puo' essere lei la tua guida, va bene.
She can be your mentor. It's fine.
Barney, ho una mezza idea di mettere la tua Guida su Internet, cosi' tutto il mondo la potra' vedere.
Barney, I've got half a mind to take that playbook and put it up on the internet for the whole world to see.
Non per interferire con la tua guida, ma dovresti tirarlo su prima...
Don't wish to interfere, but perhaps should pull up sharply
Ti ringraziamo per la tua guida e il tuo amore.
We thank you for your guidance and your love.
E vista la posta in gioco, a Peter non servira' la tua guida come non mai?
And given the stakes, Won't Peter need your guidance more than ever?
Visita sia il 1° che il 2° piano della Torre Eiffel con la tua guida e prendi i biglietti per il punto più alto, la Cima!
Visit both the 1st and 2nd floor of the Eiffel Tower and get tickets to the highest point, the Summit!
È la tua guida nella natura selvaggia, che ti consente di mantenere l'orientamento grazie alla navigazione GPS/GLONASS.
It is your guide in the wild, keeping you on track with GPS/GLONASS navigation.
E se hai qualche dubbio sul tuo soggiorno a Venezia contatta la nostra assistenza clienti al telefono, via email o tramite la chat online: il nostro staff è sempre pronto per aiutarti e saremo la tua guida per la ricerca di ostelli economici a Venezia!
And if you have any doubt about your stay in Venice feel free to contact our smart customer care staff by phone, email, or via chat, we’re looking forward to help you and we’ll be your guide to the Venice cheap hostels search!
La tua guida ti fornirà incredibili intuizioni sul paese e sulle persone.
Your guide will give you amazing insights into the country and it’s people.
La prima tappa è Gierloz, dove la tua guida può mostrarti la tana del lupo in modo da poter tornare indietro nel tempo per alcune ore e ricostruire insieme il corso del tentativo di assassinio di Hitler.
The first stop is Gierloz, where your guide can show you around the Wolf’s Lair so you can go back in time for a few hours and reconstruct the course of the Hitler’s assassination attempt together.
Sotto la tua guida inizia un`era di ricchezza e di scoperte.
Under your leadership an era of wealth and discovery begins.
2.7068200111389s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?